O, widzisz, to jest fajna wiadomosc! To potwierdza, ze tak jest prawidlowo, ale dlaczego w slowniku jest inaczej?
Co do klawiatury, widac ze mamy podobny problem, tylko na odwrot! Ja potrzebuje wloskiej klawiatury, no ale nie moge wymienic, bo pisze tez wiecej po polsku.
W Wordzie masz autokorekte, i tam mozesz wprowadzic taka nowa korekte, ze jezeli napiszesz polskie slowo ktore napewno nie wystepuje we wloskim, to program Ci sam je poprawi na takie, jak tam wpiszesz, z tym symbolem, wtedy ten symbol tam wpiszesz raz, a to Ci bedzie samo poprawialo. Tak ja pisze np. perche a to mi poprawia na perché, bo ja to tam tak wpisalam.
Pozdrawiam serdecznie!