prosze o mała pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Prosiłąbym o przetłumaczenie jedenego zadnia : Proszę nie rańcie mnie już więcej. Prosiłabym o szybką odpowiedz jesli to mozliwe Dzięki
Non mi ferite piu', vi prego.
Dzięki bardzo :)Pozdrawiam
Prosze o przetłumaczenie:

Ciao Ewa,
non preoccuparti perchč non avevo ancora preso impegni con nessuno,
come eravamo d'accordo, ti avrei prima chiamato.
Congratulazioni per la tua nuova occasione in Inghilterra...
miraccomando divertiti, fai tanti soldi e STUDIA L'ITALIANO se vuoi venire in Italia perchč dovraim parlare giŕ prima di venire, al telefono, con la persona che ti metterŕ in contatto con gli interessati ad offrirti lavoro.
In bocca al lupo per tutto e tieni gli occhi aperti in Inghilterra.
Ciao.
Cześć Ewa,
nie przejmuj sie, bo jeszcze nikogo nie zobowiązałem, tak jak sie umawialiśy, najpierw zadzwonię do ciebie.
Gratuluję nowej okazji w Anglii... Proszę, baw sie dobrze, zarabiaj duzo pieniędzy i UCZ SIĘ WŁOSKIEGO jeśli chcesz przyjechać do Włoch, bo tuż przed wyjazdem bedziesz musiała rozmawiac przez telefon z osobą, która skontaktuje cie z ludźmi zaintereowanymi w zaoferowaniu ci pracy.
Powodzenia we wszystkim i miej oczy otwarte (uważaj na siebie, bądź czujna) w Anglii.
Cześć