dobrze??

Temat przeniesiony do archwium.
czy to jest dobrze??
Per il dessert mangiamo i banani e i cocci. Nel pomeriggio noi pesciamo.
La sera noi facciamo il fuoco. Poi cantiamo le canzone e guardiamo le stelle.
Dzieki wielkie za pomoc:)
le banane, (cocci? chodzi Ci o orzechy kokosowe.to le noci di cocco)andiamo a pescare - idziemy lowic ryby
Pewnie chodzi Ci o zapalanie ogniska - accendere il fuoco...
właśnie o to mi chodziło:). wiem ze moja znajomosc j.włoskiego jest w opłakanym stanie. Jak nauczyciel moze zniechecic do jezyka......
Dzieki jeszcze raz i zazdroszcze wiedzy!!!!
le banani - to drzewa bananowe
A może zostac "per dessert", ja bym napisała "a dessert"? sama juz nie wiem...
a, jeszcze przeoczylam: le canzoni a nie canzone...
Ciao,
le banane - banany
i banani - drzewa bananowe,
per dessert = a dessert - obie formy są o.k.! reszta powinna być juz dobra!
saluti,
... no pewnie... teraz juz o.k.!
No to ja jeszcze poprawie moje "le banani" na "i banani" (nie wiem dlaczego tak napisałam??), no i juz teraz, to wszystko Ok:)
Saluti:)
... ale Ty najlepiej napisz : mangiamo delle banane - bo tu pasuje najbardziej rodzajnik cząstkowy.....
saluti ;) , to by było na tyle
Hej ja12!
Tylko sie przypadkiem nie załamuj!
To są NAPRAWDE cztery proste zdania na poziomie elementarnym!
Uwierz mi :DDD i ucz się dalej włoskiego... Bez względu na wszystko ;))
..... pewnie że tak..... przecież to najpiekniejszy język europejski .... nie urażając nikogo i preferencji kogokolwiek!!!
To tak jest z każdym językiem..... im dalej w las , tym więcej drzew - a i tak porównójąc to z innymi językami to włoski - ma ,,nie zbyt duzo tych drzew''
In bocca al lupo!!! Non ti preoccupare e per finire : un detto o proverbio, come preferite..... SBAGLIANDO, S'IMPARA non soltanto l'italiano - la lingua piu bella del mondo.....
Forza!!!
ciao, saluti :))))))))))
Temat przeniesiony do archwium.