błagam jak najszybciej...dziś urodziny..

Temat przeniesiony do archwium.
1. L'amore? Lo faccio spesso ma non ne parlo mai.
2. Si ama solo quel che non si possiede per intero.
3. L'amore è lo spazio e il tempo resi sensibili al cuore.
4. Chi fugge per amore non può trovare quiete nella solitudine
5. Ti voglio. Te l'ho detto con il sole che sulle cose innocenti sorride
6. Vorrei che il tuo cuore si facesse tomba del mio che soffre
7. Il piacere, davvero, è un canto di libertà.
8. Voglio fare con te ciò che la primavera fà con i ciliegi.
9. Un amico e' colui che ti da sorriso anche se e' piu' triste di te!!
10. Si ama una sola volta ed è per sempre!
11. ......Ho attraversato gli oceani del tempo per trovarti....
12. Fra due cuori che si amano non occorrono parole.
13. Ti amo dolce amore mio!Non dimenticartelo mai!
14. Anima, cuore e bacio: l'abc dell'amore!
noo ja kompetencji do tłumaczenia nie mam, ale tak na dobrą sprawę, to czego byś nie wysłał to sie nada.. bo to mniej więcej o tym samym jest :))
1. L'amore? Lo faccio spesso ma non ne parlo mai.
Miłość? Często ją uprawiam ale nigdy o niej nie mówię.

2. Si ama solo quel che non si possiede per intero.
Kocha się tylko to, czego się nie ma w całości.

3. L'amore è lo spazio e il tempo resi sensibili al cuore.
Miłość to przestrzeń i czas uwrażliwione na serce.

4. Chi fugge per amore non può trovare quiete nella solitudine
Kto ucieka przed miłością nie znajdzie spokoju w samotności.

5. Ti voglio. Te l'ho detto con il sole che sulle cose innocenti sorride
Chcę cię. Powiedziałem ci to ze słońcem co uśmiecha się do rzeczy niewinnych.

6. Vorrei che il tuo cuore si facesse tomba del mio che soffre
Chciałbym, żeby twoje serce zrobiło sobie trumnę z mojego, które cierpi.

7. Il piacere, davvero, è un canto di libertà.
Prawdziwa przyjemność to śpiew wolności.

8. Voglio fare con te ciò che la primavera fà con i ciliegi.
Chcę zrobić z tobą to, co robi wiosna z czereśniami.

9. Un amico e' colui che ti da sorriso anche se e' piu' triste di te!!
Przyjacielem jest ten, kto da ci uśmiech nawet gdy jest bardziej smutny niż ty.

10. Si ama una sola volta ed è per sempre!
Kocha się tylko raz na zawsze!

11. ......Ho attraversato gli oceani del tempo per trovarti....
Przemierzyłem oceany czasu by cię znaleźć (spotkać).

12. Fra due cuori che si amano non occorrono parole.
Nie są potrzebne słowa dwóm kochającym się sercom.

13. Ti amo dolce amore mio!Non dimenticartelo mai!
Kocham cię moje słodkie kochanie! Nie zapomnij o tym!

14. Anima, cuore e bacio: l'abc dell'amore!
Dusza, serce i pocałunek: abecadło miłości!

Prosze bardzo! Pozdrawiam:)

« 

Pomoc językowa