La calamita'

Temat przeniesiony do archwium.
Kto zna włoskie nazwy wszystkich klęsk żywiołowych?
Bardzo proszę o odpowiedź :-D
Z przetłumaczeniem
Jedynie wiem że terremoto to trzęsienie ziemi.
il maremoto - to wzburzenie morza (takie tsunami) spowodowane trzęsieniem ziemii pod powierzchnią morza,
l'alluvione- powódź
l'orcano- orkan
A tsunami to chyba też tsunami, ale nie jestem pewna...
witam a czy ktos wie jak po wlosku dosłownie brzmi: "żywioły".czy to tak jak myśle; i quattro elementi naturali(aria, acqua, terra, fuoco)
siccita' - susza
carestia - głód
valanga- lawina (śnieżna)
eruzione del vulcano - wybuch wulkanu
incendio - pożar
elemento albo forza naturale
ciclone - cyklon
grandinata - gradobicie
frana - osuniecie sie ziemi
tifone - tajfun
alluvione - powodz
bufera di neve - zamiec sniezna
tromba d'aria - traba powietrzna
dzieki danziq,za żywioly:)
diluvio-potop
bufera-burza
Bardzo serdecznie dziękuję Wam za odzew!
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa