co znaczy "Da Grasso"

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

proszę o pomoc: co oznacza nazwa Pizzerii "Da Grasso" ---- od tłuściocha/grubasa ? :))) czy coś w tym stylu ???

Dziękuję
fun
Raczej "U Grubasa"
I znowu te nieszczęsne preposizioni...
No, bo to juz jest calkowicie nielogiczne. Skoro "da" zwykle oznacza punkt wyjscia, to dlaczego da Pietro znaczy u Piotra lub do Piotra? (pytanie retoryczne oczywiscie!!!)

No i chcialabym uzyskac odpowiedz od osob znajacych wloski doskonale, lub tez od Wlochow, jak to bedzie: Ide od Piotra do Pawla? (nie w sensie zwracania sie lub kierowania do osoby, lecz w sensie odwiedzania ich w ich domach).
mmm, pizza w "da grasso" jest mniam :]]]
mmm, pizza w "da grasso" jest mniam :]]]
... ja bym powiedziała - u grubego...
vado in giro per gli amici, fra paolo e pietro.
takie zdanie zdaje mi sie byc senswone
albo tornando da Pietro andro' da Paulo
rzeczywiście problematyczne zdanko :-), a może: "Sono stata da Pietro e ora vado da Paolo" :-)? Trzeba sobie w życiu jakos radzic ;-)
no al etak powiesz jak juz bedziesz wychodzic od pietra, a tu rzecz sie ma inaczej, te dwa wypady planujemy duzo wczesniej, ide od pitra do pawla, a nie poszlam od piotra do pawla :-)
a skąd wiesz, że sla chodziło o planowanie wcześniej, a nie o powiedzenie tego w momencie, w którym idzie od Pietro do Paolo? Co autor miał na myśli? ;-) No a jak wcześniej to: prima vado da Pietro e poi da Paolo i już :-)
Ide od Piotra (tzn jestem w trakcie drogi) do Pawla.
Wiadomo, da sie to wyrazic, wszystkie wasze proby w roznych sytuacjach sa OK, ale warto sobie zdac sprawe ze tego, jak prosto to powiedziec po naszemu a jak trudno oddac to dokladnie po wlosku.

Natomiast jeszcze jedna zabawa, a jak powiecie WRACAM OD PAWLA? Zeby to nie znaczylo WRACAM DO PAWLA? I odwrotnie?
Chce Ci "sla" jeszcze raz podziekowac za korekte, a takze powiedziec (wczoraj dopadlam komputera w biegu i nie mialam czasu), ze bardz mi sie podoba Twoja metoda zaznaczania bledow. faktem jest, ze tu byloby trudno podkreslac blad lub go zakreslac na czerwono. A Twoja metoda tu nie tylko sie sprawdza, ale tez jest bardzo przejrzysta. Pozdrawiam
Ancora una volta: figurati!
Milo mi, i niech Ci bedzie na ... zdrowie:)))
prosiliscie zeby nie pisac poprawnie sla jest najbliszaprzetumaczenia powodzenia reszta jeszcze daleko.....
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa