Nie jest to po wlosku, ale moge sluzyc rada, jak przeczytac po lacinie.
wszystko tak samo jak w polskim, oprocz:
qu -> qw czyli qui -> qwi mozna tez czytac normalnie, ale tak jest preferowane :)
c -> k, chyba, ze stoi przed e, i, ae -> c czyli sanctificetur -> sanctificetur sicut -> sikut
ae -> e czyli caelis -> celis
tentationem mozna przeczytac normalnie lub tentacionem, chyba z greki sie wywodzi taka wymowa. to tyle.