czas przyszły

Temat przeniesiony do archwium.
mam jedno małe pytanko..bo już zwątpiłam:( jak odmieniane są czasowniki w 1 osobie l. pojedynczej w czasie przyszłym? pytam bo spotkałam się z literką "ó" na końcu a także "o'" a ostatnio "ń"..:(..no to w końcu jak to jest???
sarò, guarderò, verrò, prenderò, dormirò, comprò itp.

Akcent otwarty, a jesli widzialas n z kreska, to byl to blad spowodowany zlym odczytaniem wloskiego znaku przez przegladarke.
Salutoni
a mogÅ‚abyÅ› mi jeszcze pomóc w jednej sprawie?:) chodzi mi mianowicie o to, czy we wÅ‚oskim podobnie jak w polskim można powiedzieć np. "bÄ™dÄ™ biegać, pamiÄ™tać itp..itd. czy tylko używamy danego czasownika w czasie przyszÅ‚ym? czy możemy powiedzięć "sarò ricordare, sarò ballare" zamiast "ricordò", "ballò"?
nie nie mozna powiedziec saro` ballare..nie nie nie;), pozdrawiam;))), ale forma ballo` tez nie jest poprawna bo to forma passato remoto a nie futuro!!....
ups..sorki..miaÅ‚o być.."ballerò", "ricorderò"..:(
comprero'
oczywiscie, comprerò, literowka, scusami!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Solo italiano