Tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o przetłumaczenie:
"La tua forse volevi dire.Sono andato a vederla ed e molto carina,la pago in 2 mesi,iniziero a vorrere appena cambia il tempo." Dziękuję!!!
Czy to jest na pewno dobrze napisane ? :> hmm...coś nie mogę sensownie przetłumaczyć...
Sa w tym bledy...ale moze to cos w tym stylu?
"La tua forse volevi dire.Sono andato a vederla ed e molto carina,la pago in 2 mesi,iniziero a vorrere appena cambia il tempo." - Chyba chcialas powiedziec twoja? Poszdlem ja zobaczyc i jest bardzo piekna, zaplace za nia w ciagu 2 miesiecy. Zaczne ( chyba correre?) biegc jak tylko zmieni sie pogoda.
Sprawdziłam jeszcze raz czy przypadkiem czegoś nie pokręciłam,ale wszystko się zgadza.W sumie nie rozumiem tylko: volevi dire,la pago, vorrere
Dziękuję!!!
Błagam powiedzcie co znaczy dammi il tuo amore
ktos chce sie z toba kochac -krótko mówiac
jak dla mnie ma to wydzwiek bardziej niewinny- Daj mi twoja milosc...
to znaczy daj mi twoja milosc
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa


Zostaw uwagę