Najbardziej pozytywne bedzie "benino" (choc chyba nie we wszystkich sytuacjach byloby akceptowane jego uzycie, jak sadze, bo jest takie bardzo slodkie, prawie dzieciece), potem "bene, grazie" (najprostsze dobrze, dziekuje), "abbastanza bene" (wystarczajaco dobrze, tutaj tlumaczenie i znaczenie jest kropka w kropke jak to polskie wyrazenie), "non c'e male" (czyli nie tak zle) i na koncu "non molto bene".
Pozdrawiam zauroczona:)