jedno zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
- nie chcę żeby moje problemy były twoimi - Jak to napisać ? Proszę o pomoc :)
może :

non voglio preoccuparti con i miei problemi

a mniej grzecznie (nie wtracaj sie) :

non sono affari tuoi

zdaje się :)
Dzięki zeus ek :) Chodzi mi o to że nie chcę żeby ten ktoś za bardzo przejmował się moimi problemami ale w sensie ,że cieszę się ,że stara się mi pomóc , więc nie chodzi mi o to żeby nie było niegrzecznie ... ale namieszałem !!! chodzi mi o dosłowne tłumaczenie tego zdania :)
dori32, wiesz może jak napisać to zdanie?
moim zdaniem powinienes napisac.
cos w stylu-
non vorreì che i miei problemi diventassero tuoi
non vorrei' -w znaczniu nie chcialbym by moje problemy staly sie twoimi
jak to dobrze zapytac fachowca :)
e tam----zaden ze mnie fachowiec
dori32 - jak nie, jak tak !!!Dziękuję :) a ty się zeus ek czasem nie obrażaj na mnie ... chciałem tylko wiedzieć dokładniej :) dziękuję wam !
Temat przeniesiony do archwium.