Nie ważne :P

Temat przeniesiony do archwium.
Heh...temat musi być oryginalny, nieprawdaż? :PPP heh, mam małe pytanko, złapałam sie przed chwila na tym, że nie wiem jak po włosku stwierdzić: Dzień od początku dobry(udany) ...Dall' inizio e` la buona giornata? nie bijcie... :)
una giornata buona (bella?) dall'inizio..
O, grazie :)
Un buon giorno si vede dal mattino....hahahahah...to takie powiedzenie,ale pasuje
:) a co dokładnie znaczy? to samo? czy jakieś ukryte, metaforyczne ma znaczenie? bo ten śmiech mnie zastanawia :)))
tak jak napisalam to powiedzenie w sensie-dobry dzien mozna poznac po poranku.....smiech tylko tak wyszedl,
OK
E' gia' dall'inizio una buona(bella) giornata
mysle ze tak tez moze byc...lub
gia' dall'inizio e' una buona(bella) giornata
ale dużo możliwości... :) dzięki
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Życie, praca, nauka