jak życzyć miłego dnia ?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak mam życzyć Włochowi 'miłego dnia'? Czy tłumaczenie 'il giorno piacevole' jest poprawne?
Może być chyba "buona giornata" nie?
jasne, że może:)
albo jeszcze prosciej: buongiorno! (uzywa sie i na powitanie i na pozegnanie w godzinach porannych, wowczas oznacza wlsnie milego dnia, po prostu chyba czesciej uzywane niz buona giornata) saluti
hej.a może byc też w sumie "buon dí"
Buon giorno, buona giornata,(rano) buona sera i buona serata (po południu):D
"buona giornata" jest zawsze poprawna
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Życie, praca, nauka