Tlumaczenie na wloski!pomocy

Temat przeniesiony do archwium.
Hej chcialabym sie bardzo porozumiec z pewnym znajomym ale nie bardzo wiem jak, i prosze was o pomoc w przetlumaczeniu pewnych slow

Nie pisalam dlugo gdyz nie mialam czasu, teraz siedze i mysle o tobie, co u ciebie slychac?bardzo chcialabym sie z toba spotkac ale to chyba niemozliwe..tesknie za plazami wloskimi. Buziaki, prosze odpisz po angielsku!

dzieki z gory:(
Nie pisalam dlugo gdyz nie mialam czasu, teraz siedze i mysle o tobie, co u ciebie slychac?bardzo chcialabym sie z toba spotkac ale to chyba niemozliwe..tesknie za plazami wloskimi. Buziaki, prosze odpisz po angielsku!

Non scrivevo da un po' di tempo perche' non avevo tempo, ora sto pensando di te, come va da te ??? ( albo - che si dice da te )
Vorrei incontrarmi con te ma forse è impossibile... Ho nostalgia delle spiagge italiane. Baci. Rispondi in italiano perfavore.
prosze o pzretlumaczenie tego tekstu:
mam pytanie do ciebie, slyszalam, ze wlosi sa romantyczni, bardzo szybko sie zakochuja, jeszcze szybciej odkochuja, pieknie mowia o milosci, nawet, gdy zakochani nie sa, czy to prawda??
rispondi in inglese
Ho una domanda a te, ho sentito che degli italiani sono romantici, molto velocemente si innamorano, tanto piu' velocemente si disinnamorano, parlano belle cose dell'amore, anche se non sono innamorati, e' vero?
dziekuje Ci bardzo
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia