"grandotte" - co to słowo oznacza?

Temat przeniesiony do archwium.
j.w. Dziekuje za odp :)
wiesz szczerze zalezy od kontekstu. tak jest trudno okreslic
poradze ci tak w slowniku jesli masz (jesli nie popatrz: www.demauroparavia.it) spojrz na tlumaczenia slowa dotta albo dotto (to predzej bo pierwsze to rodzaj zenski od drugiego) i to GRAN to bedzie nasilenie tej cechy albo znaczenia slowa
mam nadzieje ze se poradzisz jak nie to napisz kontekst i sprobuje pomeczyc sie takza ja :D
o przetlumaczenie tego slowa poprosil mnie znajomy,ktory pracuje we wloskiej lodziarni i tam szef wlasnie na niego wola "grandotte". To tyle na temat kontekstu. Po prostu taka ksywke mu wymyslono i jest ciekawy co to oznacza :)
ah allora
mmmmm
come potrebbe andare........
DOTTO:
di qcn., che ha una grande cultura, in senso assoluto o in un dato campo del sapere; colto, erudito: un uomo d.; essere d. in filosofia, in legge, in matematica;

di qcs., che denota cultura: una dotta citazione | ricco di cultura o dottrina, erudito: libri, testi dotti; studi dotti

DOTTA:tosc., turno di lavoro in campagna

wiec, wniskujmy troche, hmmmmm
napisze mozliwosci jakie mi przychodza do glowy ;)
jest on:
1)o wielkiej kulturze osobistej
2) jest swietnym lodziarzem (swietnie pracuje)
jezeli jest to w toskani byc moze ze chodzi o turny i tu ci nie pomoge :(

boh nic innego nie przychodzi mi do glowy
mozliwe ze to ma calkiem inne znaczenie
to nareczka :)
Dziekuje serdecznie za pomoc :)))) Pozdrawiam
prosze o pomoc

si lo so ma sei troppo caruccia
sluchajcie - a moze grandotto ??

tak jak jest :

basotto - niski
giovanotto - chlopak, mlodzieniaszek
poliziotto - gliniarz
tracagnotto - mala osoba

to moze ten grandotto to jest jakias ksywka w sensie - wielgachny ?
Tez taki trop podjełam...
A moze ten Grandotte to jest jakas lokalna gwiazda - piłkarz, mafiozo, ja wiem... "ciekawy człowiek"?.. A twój kolega po prostu go przypomina?
Zobaczymy co inni wymyslą :)
idac Twoim tropem grandotte oznacza potocznie wielgachne np. le manine piu grandotte etc.
tak wiem ale jestes zbyt slodziutka (pot.)
lub zbyt kochana -w wolnym tlumaczeniu
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Życie, praca, nauka