bardzo prosze o pomoc jesli ktos potrafi to przetl

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze o pomoc, nie potrafie tego przetlumaczyc,

Vorrei sapere cosa ti ho fatto di male per meritarmi questo giudizio cosě affrettato ma soprattutto vendicativo.
e poi perchč parli sempre di me e mai di te.Mi piacerebbe tanto conoscerti quindi impegnati un po' mettici un pizzico di dolcezza e fammi un sorriso!!!
comunque...sabato e domenica sono stato al mare sono rossissimo,
ieri sera sono andato a sentire un gruppo che suonava in un locale qui ad Imperia,"LA COMBRICCOLA DEL BLASCO",conosci Vasco Rossi?, c'era una marea di gente, ho bevuto cuba libre, e anche ieri non ti ho tradita.

La mia nuova macchina č abbastanza carina, grazie dei complimenti, fatti da te valgono doppio...
adesso vado a pranzare ti mando tanti baci e ti abbraccio forte.
Chcialbym dowiedziec sie co zlego ci zrobilem by zasluzyc sobie na tak szybki osad z twojej strony, szybki a zwlaszcza msciwy, no i dlaczego mowisz zawsze o mnie a nigdy o sobie. Bardzo bym chcial cie poznac a wiec 'przyloz sie troche', dodaj choc odrobine slodyczy no i usmiechnij sie do mnie.
Weekend spedzilem nad morzem i teraz jestem czerwoniutki, wczoraj natomiast wybralem sie na koncert pewnej grupy w pubie tutaj w Imperia. 'LA COMBRICOLA DEL BLASCO', slyszalas moze Vasco Rossi? Byl straszny tlum, wypilem rum z cola i rowniez wczoraj cie nie zdradzilem
Moj nowy samochod jest OK, dzieki za komplementy, uslyszane od ciebie maja podwojna wartosc, teraz ide na obiad, przesylam ci moc buziakow i sciskam mocno

« 

Życie, praca, nauka

 »

Życie, praca, nauka