>No tak, i okazało się, że nawet podziękować nie umiem :))
E tam, nie gadaj, teraz juz umiesz i zapamietasz, non e' cosi?
>lavato - umyty, lavante - myjący
>comprato - kupiony, comprante - kupujący
>itd.
w zasadzie tak, choc np. comprante mi brzmi przedziwnie. Proponowalabym wogole ostroznie z participio presente, bo jak mowilam, jest uzywany dosc czesto, a wtedy kiedy jest uzywany, formy czesto zupelnie nie sa skojarzone z imieslowem, np:
commovente - wzruszajacy
insegnante - uczacy, czyli ? czyli po prostu nauczyciel
interessante - interesujacy, czyli ciekawy
(il, la) cantante - spiewajacy, czyli piosenkarz, piosenkarka
importante - majacy wage, czyli wazny
brillante - blyszczacy, blyskotliwy, lub tez il brillante - brylant
attraente - atrakcyjny, pociagajacy
il volante to jest kierownica, itp.
>Jeszcze tylko jedno pytanko i już więcej nie nudzę: czy participio
>presente występuje tylko samodzielnie, czy też tworzy formy jakiegoś
>czasu czy czegoś innego?
A nudz sobie, do woli! ;) Wystepuje tylko samodzielnie i to wystepuje, jak powiedzialam duuuuuzo rzadziej niz w polskim, a kiedy uczen probuje wstawic w zdaniu participio presente, prawie zawsze wychodzi z tego jakis... brillante, czyli brylancik :))) Wiec: attenzione!