tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze o tlumaczenie,bardzo to dla mnie wazne.
Lubie wiedzieć na czym stoje.Dzialasz na swoja niekorzysc.oddalasz sie ode mnie ,a tym samym nie ułatwiasz mi.prosze Cie ,okresl sie,bo brak odpowiedzi z Twojej strony to sygnał dla mnie,ze mam o Tobie zapomniec.Przykro mi to pisac,ale naprawde cierpie z tego powodu i dluzej juz tak nie moge..wiem ze Tobie rowniez nie jest łatwo.Wystarczy jedno słowo a postaram sie uwolnic i zapomniec jesli tylko chcesz.
dziekuje z gory...buuuu...
bardzo prosze kochane duszyczki..:(
Eliaszka pomogłabym Ci, ale nie potrafie...jeśli Ci bardzo zależy na czasie, to skróć, może chociaż pare zdań przetłumacze.. :>
Eliaszka, ja już ide spać.

Che cosa sento a me? devi definirlo perche io devo sapere! solo 1 parola basta e io provero dimenticare.../provero scordarti. - to by chyba znaczyło :

co do mnie czujesz? musisz to zdefiniować ponieważ ja musze wiedzieć! wystarczy 1 słowo i spróbuje zapomnieć .../spróbuje o Tobie zapomnieć.
dziekuje takze i za to;)poczekam do jutra moze ktos pzretlumaczy.Bede cierpliwa."Zauroczona wloskim"kolorowych snow
bardzo prosze poraz ostatni,nie chce byc "upierdliwa":/i oczywiscie dziekuje z gory;)
Bardzo proszę pomóżcie mi- jak będzie pasek rozrządu?

Pozdrowionka
Czy mi ktoś pomoże?!
Jak będzie pasek rozrządu?
moze: la cintura di distribuzione? ale nie jestem pewna
Dziękuję bardzo
nie ma za co,ale nie jestem pewna, to tylko moje przypuszczenie :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia