na wloski b.pilnie prosze

Temat przeniesiony do archwium.
" mam dosc.nie mam powodow zeby cie oklamywac,i jesli mowie ze jestem samam to jestem.byla jeszcze moja mlodsza siostra,ale nie wydalo mi sie to zbyt wazne zeby ci o tym mowic,a moja rodzina ma calkowite prawo do przebywania w moim domu.wykapalam sie tak jak ci mowilam ,ubralam w pizame i wlaczylam filmy na dvd-zrobilysmy sobie siostrzani wieczor,bo bardzo malo czasu mam dla rodziny.ty za to rozliczasz mnie z kazdej minuty i robisz niepotrzebne awantury.nie ma w tym zwiazku wcale zaufania,a wlasnie na zaufaniu buduje sie zwiazek.ja takiego zwiazku nie chce.nie zrobilam nic zlego,bo w bez porownania z toba powaznie traktowalam swoje uczucie,a przede wszystkim mialam do ciebie zaufanie.najlepiej bedzie jak sie rozstaniemy,i to jest moje ostatnie slowo.ja takiego zwiazku nie chce."
non c'è la faccio più,non ho motivi per dirti le bugie.se ti avevo detto che ero da sola vuol dire che ero da sola.c'era con me soltanto mia sorella più piccola,non ti avevo detto perche non mi era sembrato tanto importante.mia famiglia ha un diritto di stare in casa mia.come ti avevo detto, dopo aver fatto la doccia ho messo il pigiama e abbiamo visto insieme con mia sorella qualche film su dvd,ho dedicato questa serata per stare con lei,una volta ogni tanto visto che ho poco tempo per la mia famiglia.tu non hai fiducia in me, visto che fai queste storie inutili,e proprio la fiducia dovrebbe essere a base di ogni unione.non mi piace la nostra unione.non ho fatto niente di sbagliato e a differenza tua ero seria nei sentimenti e avevo fiducia in te percio penso che sarà una cosa migliore se ci lasciamo.questa è la mia
ultima parola.non voglio una relazione cosi.

« 

Pomoc językowa