bardzo prosze o pomoc w tlumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze ,pomozecie? "widzialam twoich przyjaciol,sasiadow,widzialam ludzi ktorzy cie otaczaja.zaczynam poznawac i widziec twoje szczecie.czulam atmosfere ktora tam panuje,i musze przyznac,ze tym sie roznimy.ja tez mam przyjaciol-ale moi nie sa tak kochani jak twoi.dzis zrozumialam ze nie moge cie zabrac,bo widze wiezi miedzy wami,i twoje szczescie jest dla mnie najwazniejsze.ja teraz naprawde rezygnuje z tego zwiazku,nie moge cie zabrac,bo tu jest twoje miejsce.i to nie smutek,tylko bol mnie przytlacza.niech tak zostanie.zawsze bede cie kochala,zawsze."
ho visto tuoi amici,vicini,le persone che hai intorno,comincio conoscere tua felicita.ho sentito l'atmosfera c'è li e devo amettere che è diversa da qui.anche io ho dei amici,ma miei non sono cosi affettuosi e legati come tuoi,oggi ho capito che non posso portarti via da loro.tua felicita è per me più importante di tutto percio rinuncio di questo legame.non posso portarti via,tuo posto è qua.non è la tristezza è il dolore che mi opprime,che rimane cosi,ti amerò per sempre.
ja lubie jasne sytuacje, wiec jesli bedziesz pisal dokladnei o co ci chodzi, to ja na pewno zrozumiem i nie wyciagne blednych wnioskow, to bardzo proste
a me piacciono le situazioni chiare quindi se mi dici di cosa si tratta io capirò e eviteremo fraintesi,è semplice.
Bardzo Cię proszę o przetłumacznie paru zdań.Jak możesz wyślij mi odp na mój [email] to dla mnie bardzo ważne,z góry dziękuje:)


Nie wiem czy mnie jeszcze pamiętasz,więc może się jeszcze raz przedstawie.....Pisaliśmy do siebie sms-y.Bardzo zależy mi na dalszym kontakcie z Tobą,ponieważ chciałabym mieć kontakt z ludzmi z Włoch.Być może już za 2lata uda mi się wyjechać na stałe:)Będzie mi bardzo miło jak odpiszesz.Buziaki
non so se mi ricordi ancora,quindi mi presento di nuovo...abbiamo scritto gli sms io e te.mi sarebbe piaciuto rimanere in contatto per avere dei contatti in italia.è probabile che tra 2 anni potrò partire definitivamente:)sarebbe un piacere se mi rispondessi.baci

pisze tutaj nie na maila bo zawsze jest szansa na korekte ;) powodzenia
wielkie dzięki:)
prosze o pomoc - co oznacza" ricognizione "?
jesli mnie pamiec nie myli chodzi o -rozpoznanie-np. wojskowe
dzieki , mam jeszce jedno pytanie -jak sie nazywa drazek sterowniczy w samolocie?
la closce
dziekuje bardzo
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Studia językowe