prosze o tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Byłabym wdzięczna o przetłumaczenie . serdecznie dziekuje i pozdrawiam wszystkich

sei molto cara....ci tengo molto a conoscerti,non vedo l'ora di essere in polonia....
jestes bardzo mila...zalezy mi bardzo poznac cie,nie moge sie doczekac chwili(godziny) by byc w Polsce.
Iwon:)
witaj Iwon, o ja bym bez Ciebie zrobiła- nic nie przetłumaczyla , dzieki serdeczne
Nie ma za co:)cala przyjemnosc po mojej stronie;)gorace pozdrowionka:)
oto odpowiedz:


dzięki za miłe słowa, jesteś niesamowity. mam jednak małą prośbę, przeslij mi swoja fotkę na moj e-mail,
w porzadku znalazlam:)

Ti ringrazio per le parole dolce,sei incredibile,ti vorrei chiedere un piccolo favore se puoi manda mi la tua foto per piacere al mio e-mail

slowa per piacere,per favore sa grzecznosciowe wiec je dodalam bo Włosi maja fiola na punkcie uzywania ich;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę