kategoria: Nauka języka włoskiego / forum: Pomoc językowa
[konto usunięte]
30 wrz 2005
proszę o sprawdzenie czy dobrze przetłumaczyłam takie zdanie:
chciałabym wiedzieć kiedy możemy spodziewać się twojej odpowiedzi na ten temat.
moja radosna twórczość wygląda tak:
Voglio sapere guando dobbiamo aspettare tua risposta per questo soggetto.
>vorrei sapere quando possiamo avere la tua risposta su questo argomento (tema)
Pozdrawiam Iwon:)
Iwon31
30 wrz 2005
ups!ma byc bez questo samo... sull'argomento..:)
[konto usunięte]
30 wrz 2005
w/g mnie poprawnie gramatycznie zdanie powinno brzmiec:
Vorrei sapere quando potesse arrivare la tua risposta riguardante questo argomento.
camassia
30 wrz 2005
potesse- ładnie, ale lepiej nie, bo mógłby pomyśleć, że zakładasz, że mogłaby nie przyjść (ta odp.), a poza tym pierwsza część zdania nie wymaga congiuntivo.
Może lepiej potrebbe, albo tak jak Iwon,.
Zresztą.... wrócę i jeszcze raz przeczytam
[konto usunięte]
03 paź 2005
dziękuje Wam bardzo, będę się odzywać częściej żeby nie robić takich wpadek. pozdrawiam
kategoria: Nauka języka włoskiego / forum: Pomoc językowa