zawiłości gramatyczne

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze o wyjasnienie...Gdzieś wyczytałam, ze czasowniki convenire, mancare i correre zmieniajś swoje znaczenie w zależności od czas. posiłkowego ale z jakim czasownikiem jakie znaczenie tego nie mogę znależć.
I jeszcze jedno pytanko, zupełnie rozkładam sie przy stosowaniu przyimków z rodzajnikami - raz jest sam przyimek a raz z tym rodzajnikiem PODDAJĘ SIĘ! Czy są jakies reguły bym to mogła wreszcie pojąć!!??
Będę bardzo wdzięczna bo samouki mają ograniczone możliwości w zdobywaniu wiedzy....
To może ja spróbuję, jeśli coś będzie źle - proszę mnie poprawić.
Jest wiele czasowników, które mają różne znaczenie w zależności od tego, jakiego czasownika posiłkowego użyjemy.
Te o których Ty pisałaś:
Sono corso a casa. (pobiegłam)
Ho corso un bel rischio. (podjęłam)

Mi è mancata la tua presenza. (brakowało mi)
Ho mancato il bersaglio. (nie trafiłem ) ??

La decizione ti e convenuta. (odpowiadała ci) ??
Ha convenuto con me che e meglio cosi. (zgodził się ze mną)

Cała duża lista na stronie:
www.scuditnet.mdwausiliare.htm

Przyimi i rodzajniki wiele razy tłumaczyła Sla - skorzystaj z wyszukiwarki.

Przyim
Sono corso a casa. (pobiegłam)
ho corso lub sono andata a correre(poszłam pobiegać)
correre łączy się z avere
mozesz napisać jeszcze raz ten adres internetowy bo niemoge otworzyc tej strony, a interesują mnie nowe ciekawe strony
dzieki:)
www.scudit.net/mdwausiliare.htm
Dociekliwa, bardzo przydatna strona. Dzieki
Pozdrawiam
Nie chciało mi działać kopiowanie i cos pokręciłam przy przepisywaniu.

www.scudit.net/mdwausiliare.htm
widze, ze ucielo "m" - adres ten co podala Dociekliwa ylko trzeba wstawic kropke przed "net".
W ogóle na tej stronie jest masa ciekawych materiałów, spis treści
http://www.scudit.net/mdindice.htm

Pod nr 147 nasz ulubiony przyimek DA :))

Hej, To_ja, miałaś się odzwyczajać! ;)
Saluti!
Odzwyczajam sie, ale to troche potrwa, bo nie moge zastosowac gwaltownej kuracji - wyladowalabym w szpitalu dla tych co maja cos z glowa. Stosuje metode lagodna i musze Ci powiedziec, ze troche sie poprawia.
Pozdrawiam
Ja myślałam, że correre jako czasownik ruchu łączy się z essere...czyli dociekliwa dobrze pisała.. :>
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Nauka języka