Prosba o sprawdzenie :)

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo was serdecznie proszę: moze mi to ktos sprawdzic, czy dobrze napisałam?? :) :


Oggi e' stato per me il giorno davvero pazzo... e di cui sono molto stanca... Oggi sono svegliato nel 6.00 ... e propio adesso sono tornata alla casa... Domani avro' ( czy moze : avro' avuto) l'esame... quello non volgio!!!
E tu Matty? Come stai?? Quando torni a Rimini??
Oggi non posso ti invito un'altra mia foto perche' non ho nessumo mio foto sul mio PC... sususa ! :-(

Anch'io spero, che davvero molto ci vedremo...
Ma adesso ti mando un bacio grandissimo e ti abbraccio e stringo forte!!
oggi sono svegliata alle 6
sono ttornata a casa
avro'
non lo voglio(l'esame)
oggi non posso inviarti
non ho nesuna foto sul mio pc...scusa
davvero molto che ci vedremo...
AAAAAAAAAaa...

Chciałam napisac cos takiego: :)

"dzisiajszy dzien byl naprade dla mnie zwariowany... i dlatego jestem bardzo zmęczona. dzisiaj wstałam o 6... a dopiero teraz wrocilam do domu. jutro mam egzamin... ktorego nie chce, bo nic nie umiem... !!
A ty> jak sie masz?? Kiedy wracasz do Rimini??
Dzisiaj nie moge ci wysłac mojego innego mojego zdjecia, poniewaz nie mam zadengo na moim komputerze!... przepraszam .

Rowniez ja mam nadzieje, ze naprawde bbardzo szybko sie zobaczymy.
Ale narazie (teraz) sle ci duzego buziaka i sciskam i przytulam mocno!
Oggi è stato per me un giorno davvero pazzesco perciò sono molto stanca.. Oggi mi sono svegliata alle 6:30..e proprio adesso sono rientrata a casa.. Domani ho l'esame..non lo voglio!
E tu Matty? Come stai? Quando torni a Rimini??
Non posso mandarti oggi un'altra foto di me perché non ce lo nessuna sul mio PC..scusa!:(
Anche io spero di vederti molto presto...
Per il momento ti mando un bacio grandissimo, ti stringo forte!!
albo -oggi mi sono svegliata
ja znalazłam takie błędy ale ogólnie dobrze piszesz.ja sama niektórych rzeczy bym tak gramatycznie nienapisała(ale to z lenistwa:p)
Dziękuje bardzo dziewczynki za tłumaczenie!!

Buonanotte!! :)

Baci!
Dziękuje bardzo serdecznie ze mile słowa!!

Ja sie nigdy w zyciu włoskiego nie uczyłam w szkole ani nigdzie :)
A postanowiłam sie nauczyc włoskiego ze wzgledu na kolege ;-) Narazie tylko pisze i cos tam rozumiem... natomiast nie mowie jeszcze... :( Ale mam nadzieje, ze szybko sie naucze!! W koncu dopiero 4 miesiace mam stycznosc z włoskim.. :D

Pozatym znalazłam na necie dzieki komus bardzo milemu pewnien "wszytskodmieniacz" we wszystkich czasach i stąd mi jako tako idzie pisanie :) mam problem z zaimkami i mam nadzieje szybko sie podszkolic!! Raz jeszcze dzieki za poprawnienie błedów!!

Baci!! :)
almanegra a co to ten "wszystkoodmieniacz"
Ja tez w zadnej szkole sie nieuczyłam znam jedynie z mowy a reszte sama w domu kułam ale we włeoszech jestem 3 lata
Wpisujesz jakies czasownik w odpowiednie miejsce a to cudo ci odmienia we wszystkich tryybach i we wszystkich czasasach w danym trybie :) Teraz tylko pojawia sie pytanie : Kiedy uzywa sie danego czasu i danego trybu... no ale to jakos mozna sobie sprobowac wytłumaczyc :) :D
P.S
Cuz to znaczy:

"ma appena ce l'avrai spediscimela"

chodz mi dokładnie o to:

"spediscimela" ????

:)))
a gdzie taki "wszystkoodmieniacz" mozna znależć?
http://www.verbix.com/languages/italian.shtml

Prosze was bardzo laseczki: adresik :D
Ja ten adres wynalazłam tak w ogole na tym forum :D Dlatego to nie tak do konca moje odkrcie, ale bardzo przydatne :D Wpisujesz poprostu bezokolcznik, a to ci pięknie odmienia wraz z operatorami :)

baci!
jak tylko będziesz miała wyślij mi je
to znaczy jak tylko bedziesz ja miec wyslij mi ja
spedisci to forma imperativo di seconda persona singolare od spedire a mela to pronome combinato od mi mnie i la ja
tutto e chiaro?
almanegra a może podzieliłabys sie tym wszystkodmieniaczem co? gdzie to znalazłas?
Qua- http://parole.virgilio.it/parole/verbi_italiani/index.asp
całkiem sympatyczny ten wszystkoodmieniacz:) DzIEKUJE:))
http://www.verbix.com/languages/italian.shtml

Prosze oto adresik :D (Podawałam go juz wczoraj)

Ten "wszytskoodmieniacz" jest bardzo przejrzysty i prosty w "obsłudze" polecam :D

baci, baci, baci :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa