prosze prosze prosze... pomocy!

Temat przeniesiony do archwium.
co to znacyz? ktoś przetłumaczy? please!

grazie per i messaggi sei davvero una ragazza dolcissima...un bacio soltanto per te...ciao:)
nie jestem pewna czy to bedzie dobrze gdyz nie ucze sie wloskiego ale wydaje mi sie ze to bedzie cos mniejwiecej jak : dziekuje za smsy jestes naprawde wspaniala dziewczyna... calus dla ciebie... czesc" z tym calusem to nie wiem co znaczy soltanto... i jakby ktos mnie mogl poprawic bylambym wdzieczna
dziękuję za wiadomości (sms-y) jesteś naprawdę przesłodką dziewczyną...buziak tylko dla ciebie (specjalnie dla ciebie)...cześć

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa