bardzo prosze o przetlumaczenie na wloski

Temat przeniesiony do archwium.
mam wielka prozbe.... czy moglby ktos przetlumaczyc mi na wloski???
nie doszedl do mnie email od ciebe!!! przepraszam za ten list..... obiecuje ze niedlugo wysle..... zawsze sie spozniam i wszystko robie z opoznieniem.... obiecuje ze niedlugo wysle.... pozdrawiam i caluje
Może być "nie otrzymałam? :)

Non ho ricevuto il tuo mail!! Scusami per questa lettera... Ti giuro, che la spediro' fra poco tempo. Sempre ritardo(od ritardare) e faccio tutto con (??) ritardo. Ti giuro, che spediro' la lettera fra poco tempo. Saluti e baci (dosł. pozdrowienia i calusy :) ).

Lepiej niech to jeszcze ktoś sprawdzi :)
Dzieki bardzo i pozdrawiam:)