importante

Temat przeniesiony do archwium.
dla kazdego co innego jest latwe co innego jest trudne ...dla mnie np. jest trudne slowko stronza poniewaz nie znam na tyle jezyka zeby wiedziec jak i kiedy jest uzywane bo w slowniku jaki posiadam nie ma tego slowka wiec prosze o wyjasnienie ...
Nie jest to slowko, ktorego warto sie uczyc. No, chyba, ze zamierzasz kogos obrazic, uzywajac slowek nie znajdujacych sie w slownikach ( to wlasnie jedno z nich)
ale czy nie mozna go uzyc choc w odrobine pozytywnym znaczeniu?????
stronzo to dupek...ale jak ktoś lubi być tak nazywany, to nawet może odebrać to......pozytywnie ;-)
stronzo to w doslownym tlumaczeniu oznacza "kawalek go...na" i logiczne, ze tego nie umieszczaja w slownikach :-)ale skoro jest w obiegu, to mysle, ze dobrze jest znac jego znaczenie, chociazby po to, zeby kogos nie urazic uzywajac go "nieswiadomie"moze miec rozny wydzwiek, choc generalnie malo pozytywny, ale (jak pisalam gdzies w innym watku) czasami pomiedzy bliskimi przyjaciolmi/kolegami jest uzywane zartobliwie i wtedy ten, co je mowi nie jest zlosliwy a ten, do ktorego mowia nie obraza sie...:-)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia