ćieplutko poproszę przetłumaczenie:-)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam poproszę cieplutko o przetłumaczenie:-)
Io sto molto bene grazie quando mi vieni a trovare a roma? Magari con la pennelessa.
WIELKIE DZIĘKI:-)...
ja mam sie bardzo dobrze, dziekuje.kiedy przyjedziesz odwiedzic mnie w Rzymie? moze z ... i przykro mi, nie mam zadnych madrych skojarzen z tym slowkiem :-) ...pedzelka ??:-)
Dzieki, ale az sie we mnie zagotowalo bo nie wiem co znaczy to slowo? czy to w Twoim mniemaniu jest cos obrazliwego? Wystarczy mi tylko jedno slowo TAK lub Nie ;-)
Pozdrawiam Cieplutko
dokładnie pennellessa znaczy pędzel..
nie mozna odpowiedziec jednoznacznie, jesli nie wie sie o co chodzi:-)

myslalam, ze moze to jest jakies slowo, ktorego uzywacie miedzy soba, cos w rodzaju "szyfru":-) albo najzwyczajniej osoba piszaca popelnila blad literowy, najprosciej bedzie napisac : scusami tanto, non ho capito l'ultima parola da te scritta, potresti ridigitare, per favore:-) - nie zrozumialem ostatniego slowa, ktore napisales/as , czy mozesz je napisac jescze raz
pozdrawiam:-)
proponuje nie wprowadzac w blad, pedzel to jest pennello:-)
według Dizionario universale italiano-polacco "pennellessa" znaczy pędzel...nie wymyśliłam sobie znaczenia tego słowa, tak jest w słowniku ;-))
zwracam honor :-) ja sprawdzilam na wstepie tylko w Virgilio i nie bylo nic takiego, teraz w Garzantim rzeczywiscie znalazlam : szeroki pedzel do malowania duzych powierzchni....chociaz nadal nie jestem pewna czy o to chodzilo osobie, ktora napisala wiadomosc...:-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa


Zostaw uwagę