Bardzo prosze o sprawdzenie :)

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze o sprawdzenie tego co napisałam :-)
Jakas mila osobke :) I o poprawienie błędów... :)
Dzieki z góry :)

"Ciao mi Caro!!
Scusami il mio silenzio, ma questi giorni sono stati per me davvero matti !!
Hai una buonissima idea ( weekend in Polonia) !!
Futuro settimana sara' per me davvero orrible! Dovro' restare con mio piccolo fratello! Perche' i miei genitori oggi hanno stanato per una settimana...!!
Spero, che davvero molto presto saro' posso essere con te ( no so, forse come una tua amica...) per sempre, o forse un po' piu' lungo di per sempre :-))
Sai, vorrei tantissno visitare a Italia, ma assolutamente solo te ;-))
Mi manchi un po' ... ( ok, un po' piu' da un po' ) :-))"
Ciao Caro Mio!!
Scusami per il mio silenzio...
La settimana prossima (nie futuro..)
Spero di essere molto presto con te (non so forse come la amica)..
Sai, vorrei tantissmio visitare l'Italia, ma prima di tutto-TE!!:)
Mi manchi un po' (ok-un po' di piu' di un po':)
dzieki bardzo bardzo serdecznie :)

P.S Az jestem w szoku, ze nie zrobilam az takiej ilosci błędów jak zwykle :)
hahah, ja tez dopiero sie uczę, takze

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia