pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
czy toś znalazł by chwilkę na przetłumaczenie piosenki paola Meneguzziego Regalami un fiore

E mi ritrovo qui
A notte fonda ormai
Tra strade vuote e case silenziose
Te ne vai via così
Un bacio e una bugia
E non riesco a darmi una ragione
Solo 2 giorni fa
Mi hai detto ti amo anch’io
E ora mi chiedi tempo per pensare
E quindi aspetterò
Farò come vuoi tu
Perché non ho altra scelta

Regalami un fiore rifiorirò
Regalami un bacio rinascerò
Regalami un gesto
Regalami un sogno
Regalami un segno d’amore

Guardo il telefono
Ancora non sei tu
E intanto il tempo passa troppo lento
Chissà dove sarai
E con chi mai sarai
Se tu stai bene e se mi stai pensando
Ti dico che così
Io non resisto più
Se hai già deciso dimmi tutto adesso
Se ancora non lo sai
Allora scappo io
Perché sto troppo male

Regalami un fiore rifiorirò
Regalami un bacio rinascerò
Regalami un gesto
Regalami un sogno
Regalami un segno d’amore

Sono io come stai
Sono qui a casa mia
Guardo un film penso a te
Non sto bene
Scusa se chiamo io
Ti amo ancora
Chiamami
Torna qui

z góry dzięki
Czy ktoś mółby przetłumaczuć ten kawałek?????????????????
E mi ritrovo qui - i znajduje sie tutaj (odnajduje)
>A notte fonda ormai - w glebokiej nocy
>Tra strade vuote e case silenziose - pomiedzy pustymi drogami i cichymi domami
>Te ne vai via così - odchodzisz stad w taki sposob
>Un bacio e una bugia - pocalunek i klamstwo
>E non riesco a darmi una ragione - i nie moge sobie tego wytlumaczyc
>Solo 2 giorni fa - tylko 2 dni temu
>Mi hai detto ti amo anch'io - powiedzialas mi ze tez mnie kochasz
>E ora mi chiedi tempo per pensare - a teraz prosisz mnie o czas aby pomyslec
>E quindi aspetterò - a wiec poczekam
>Farò come vuoi tu - zrobie tak jak ty chcesz
>Perché non ho altra scelta - poniewaz nie mam innego wyboru
>
>Regalami un fiore rifiorirò - podaruj mi kwiatek, zakwitne (rozkwitne od nowa)
>Regalami un bacio rinascerò - podaruj mi pocalunek, odrodze sie
>Regalami un gesto - podaruj mi jakis gest
>Regalami un sogno - podaruj mi sen (marzenie)
>Regalami un segno d'amore - podaruj mi znak milosci
>
>Guardo il telefono - patrze na telefon
>Ancora non sei tu - to ciagle nie ty
>E intanto il tempo passa troppo lento - a wmiedzyczasie czas mija zbyt powoli
>Chissà dove sarai - kto wie gdzie jestes
>E con chi mai sarai - i z kim jestes
>Se tu stai bene e se mi stai pensando - czy wszystko w porzadku i czy myslisz o mnie
>Ti dico che così - mowie ci , ze w taki sposob
>Io non resisto più - juz nie wytrzymam
>Se hai già deciso dimmi tutto adesso - jesli juz zdecydowalas powiedz mi wszystko teraz
>Se ancora non lo sai - jesli jeszcze tego nie wiesz
>Allora scappo io - zatem ja uciekne
>Perché sto troppo male - dlatego ze jest mi zle
>
>Regalami un fiore rifiorirò ............
>Regalami un bacio rinascerò ............
>Regalami un gesto ..........
>Regalami un sogno .............
>Regalami un segno d'amore ...................
>
>Sono io come stai - to ja, jak sie masz
>Sono qui a casa mia - jestem tutaj w moim domu
>Guardo un film penso a te - ogladam film i mysle o tobie
>Non sto bene - nie czuje sie dobrze
>Scusa se chiamo io - wybacz za dzwonie
>Ti amo ancora - wciaz cie kocham
>Chiamami - zadzwon do mnie
>Torna qui - wroc tutaj
>
>z góry dzięki

 »

Pomoc językowa