Uporzadkujmy pare rzeczy.
Nie dotarlo do mnie pytanie zauroczonej (jestem troche zajeta), w pelnej przytomnosci umyslu na pewno nie napisalabym, ze "che" uzywa sie w obydwu przypadkach.;) Z drugiej strony, nie zgadzam sie z kasiakasia, tzn. pisze ona o zupelnie innej sprawie. Nie mozna powiedziec "Questo è il ragazzo il cui riguarda l'annuncio", poniewaz "il cui" pelni role zaimka dzoerzawczego (czy cos w tym stylu) "czyj, ktorego", a w zdaniu podanym przez zauroczona chodzi o lacznik. Z tego, co slyszalam, zdanie takie powinno brzmiec (ale glowy sobie nie dam uciac, bo to mi Wloch powiedzial, a z nimi to nic nie wiadomo;)) "Questo è il ragazzo DI CUI riguarda l'annuncio".