trochę gramatyki

Temat przeniesiony do archwium.
Jakiego czsu użyć w zdaniu:"Nie spodziewałam sie ,że będziemy się znały tyle czasu"???
Dzięki za rozwianie wątpliwości...
Moze najpierw ktos rozwieje moje, bo nie rozumiem, o co chodzi... Co to znaczy "nie spodziewalam sie, ze tak dlugo bedziemy sie znaly"? Przeciez jak juz sie poznalyscie, to sie znacie i nie ma jakiejs daty koncowej tego faktu, bedziecie sie znac do konca zycia...
no własnie chodzi o taka "refleksję wspomnieniową" dobrej przyjaźni...
Znaczy "Nie spodziewalam sie, ze nasza przyjzn przetrwa tyle czasu"?
appunto!!...
Aha.:) "Non mi aspettavo che la nostra amicizia perdurasse/continuasse così a lungo." Pomijam juz fakt, ze ja bym powiedziala "Non mi aspettavo che la nostra amicizia sarebbe continuata così a lungo", bo po zeszlotygodniowych bataliach na temat "poprawnosci" gramatycznej boje sie roznorakich atakow w tej materii...;-)
Grazie Dee...ja też bardziej myślałabym o tej drugiej formie... a co sądzisz o "Non mi aspettavo che ci saremmo conosciuto tanto tempo..."????Disastro!!!???
Pozdr.
Nie obraz sie, ale to nawet po polsku stylistycznie jest disastro...;)
nie obrazam sie.. tylko chodzi mi o te nieszczęsne czasy....a zdanie jest zupełnie fikcyjne...no cóż chyba dam sobie spokój...dzięki
Jesli chodzi o czasy, to najpoprawniej byloby "ci conoscessimo", a jesli uzyjesz condizionale composto, to musisz "uzgodnic" czasownik z osoba: "ci saremmo conosciutE".:)
aaaaaaa...myślę że na razie troppo difficile per me...może za jakiś czas dojrzeję do tego stopnia wtajemniczenia co TY...ale dzieki!;-))
pomalutku, pomalutku... ;-) Powodzenia! I nie zrazaj sie!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa


Zostaw uwagę