błagam o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o sprawdzenie to dla mnie bardzo wazne!

Al principio invio cordinali saluti.
noi cino conosciamo personalmente, dunque vorrei scrivere alcune cosa di sè.
io abito in piccola, pittoresca compagna sú Masuria.
Qua io ho finito scuola elementare a gimnasium.
adesso io studio in liceo a Olsztyn, alllora io abito in convitto.
molto piaccio animali.
a casa io ho cane, gatto, pesci e pappagallo.
Mi interesso musica, imparo suonare la chitarra, io ascolto principale rock.
mi piaccio viaggio, particolarmente in pollaca montagna. Mi sogno é partenza in Alpi.
dopo liceo io vorrei studio economia in Torun.
tuttavia di più piaccio quido la macchina.
io ho speranza, che corto noi conosciamo.

sens po polsku :-)


na poczatku serdecznie cie pozdrawiam . nie znamy sie osobiscie wiec chcialabym napisac ci kil;ka rzeczy o sobie.
mieszkam w malej , malowniczo polozonej wsi na mazurach.
tutaj skonczyłam szkole podstawowa i gimnazjum.
teraz ucze sie w liceum w olsztynie wiec mieszkam w internacie.
bardzo lubie zwierzeta w domu mam psa, kota, rybki i papuge.
interesuje sie muzyka, ucze sie grac na gitzre.
słucham głownie rock'a....
lubie podrozowac, szczegolnie w polske gory. moim marzeniem jest wyjazd w alpy.
po ukonczeniu licuem chciałabym studiowac w toruniu ekonomie.
jednak najbardziej liubie jezdzic samochodem.
mam nadzieje ze nie długo poznamy sie osobiscie!
postaram sie sprawdzic i poprawic conieco...ale uwazam ze tekst jest napisany dosc ladnie...wiadaomo,ze sa bledy ale mysle ze bylby zrozumialy dla Wlocha:):

All'inizio vorrei salutarti.
Non ci conosciamo personalmente ancora, dunque vorrei scriverti qualche cosa di me.
Qua io ho TERMINATO la scuola elementare e gimnasium.(ale finito tez jest ok)
Adesso frequento al liceo che si trova a Olsztyn per questo abito in convitto.
Gli animali mi piacciono molto. A casa mia ce ne sono tanti: ho il cane, il gaddo, i pesci e il pappagallo.
Mi interessa la musica e sto imparando suonare la chitarra.
Anche viaggiare a me piace tanto, le nostre montagne mi piacciono di piu'.
Il mio sogno e' la partenza ...
Dopo terminero' il liceo vorrei studiare la economia a Torun.
Tuttavia , giudare la macchina mi piace di piu'.
Spero che ci incontreremo personalmente (dal vivo) nell frattempo.
idę do domciu, więc nie mogę się wczytać, ale jedna uwaga: pomiędzy "cordiali saluti"--powiedzmy wyrazy uszanowania, a "voglio salutarti", jest taka różnica, jak pomiędzy "ależ proszę wejść", a "wloz !".
Może trochę przesadziłem, ale w kazdym bądź razie.....
a co ma wspolnego ze soba "prosze wejsc" i "wloz" ????

moim zfdaniem "voglio salutarti" jest poprawnie i wcale nie jest niegrzecznie :):)
dziekuje bardzo!!!
sorry ze ja nie na temat ale czy ktos moglby mi napisac co to znaczy ficca ? to wazne z gory dziekuje
a masz moze jakis kontekst do tego slowka??? bylo by latwiej :)
niestety nie mam:/ :)
a moze "fica"/"figa"? to zenski narzad plciwoy, ale Wlosi mowia tez "che bella fica!"/ "che bella figa"-niezla lala/laska!
GaDDo ???? Des to jakieś nowe zwierze ? hihihi , mała literówka Ci się zdarzyła ;-)
jaka literowka????
aha...no tak to chyba jakies nowe zwierze tylko nie wiem sama jak ono wyglada hihihih:):)
oczywiscie chodzilo o GATTO :"):):):)
al inizio ti mando cordiali saluti,
noi non ci conosciamo personalmente, quindi vorrei discrivermi in poche parole,
vivo in piccola, pittoresca campagna della Mazuria, dove ho finito la scuola elementare e gimnasium.
adesso frequento il liceo in olsztyn.
mi piacciano tano gli animali, a casa ho un cane, un gatto, i pesci e il papagallo.
mi interessa la mausica, sto imparando suonare la chitarra.
la musica che ascolto e soprattutto rock.
mi piace viaggiare, particolarmente in montagne polacce.
il mio sogno e andare a vedere le Alpe.
dopo il liceo vorrei tanto studiare la economia.
sai cosa mi piace più di qualsiasi cosa? guidare la machina...
spero che a più presto ci conosceremo personalmente
all'inizio ..... ! nie al inizio !
ginnasio .... nie ! gimnasuim !

Le Alpi ! nie le Alpe !

polacche ! nie polacce !

sai (che) cosa mi piace di più ?

spero che presto ....
CZESC MOGLY MI KTOS POMOC?????BLAGAM!!!!!!rnCzesc jestem w domu i nudze sie.Tutaj ciagle pada i jest brzydka pogoda nawet nie mam ochoty wychodzic z domu. Odnisnie mojej pracy to postanowilam pojechac do wroclawia bo to jest jakas szansa dla mnie. Pod koniec tygodnia jestem taka zmeczona ze niem ochoty nigdzie wychodzic. Jesli chce tam jechac musze wszystkiego sie nauczyc bo nie chce dostac kopa w dupe!rnKazdego dnia mysle o tym kiedy tu bedzisz. Czasami nawet sni mi sie to!rnPozdrawiam cie i przesylam tysiac buziakow!!!rnBARDZO PROSZE ABY KTOS MI POMOGL W PRZETLUMACZEIU TEGO!! Z GORY DZIEKUJE!!!!!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia