Co znaczy ...? dwa słowa

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć może ktoś wie co znaczy słowo SOTTOLINEARE i Bisogna tenere la guardia alta...
ah i jeszcze rigore concesso, travagliata
SOTTOLINEARE --> podkreslić

Bisogna tenere la guardia alta..->botrzeba wysokiej ochrony

concesso-->dozwolony

travagliata-->moze...udreczony, cierpiacy (???)

travaglio-->udreka , cierpienie
SOTTOLINEARE.....podkreślać, podkreślić(także przenośnie) Bisogna tenere la guardia alta...tzeba trzymać wysoko straż, czyli chyba, trzeba być bardzo uważnym
np. sottolineare la bellezza degli occhi - podkreślic urodę oczu ..
Bisogna tenere la guardia alta - miec sie na bacznosci, uwazac
concesso - dozwolony, udzielony
travagliato da... - umeczony, trapiony
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia