co znaczy un paio d'ore?

Temat przeniesiony do archwium.
Co to znaczy un paio d'ore? Spotkałam się z tym zwrotem a nie bardzo wiem co on oznacza. Wy wiecie, sono sicura! :-)
parę godzin
dosłownie- para godzin, ale używa się tego zwrotu jako nasze kilka godzin=) tak mi sie wydaje=)
wielkie dzieki,aż sie teraz dziwie, ze nie zaczailam :-)
no wlasnie odwrotnie niz u nas , un paio - oznacza zawsze : para (dwie) (i nie tylko jesli chodzi o godziny:)
pare/kilka godzin - to bedzie: qualche ora, alcune ore, diverse ore...
pzdr:)
Może mi ktoś przetłumaczyć tekst na polski?proszę


Ciao io sto bene? seio vengo li polonia dove dormo insieme ha te ne tuo letto ha piacerebbe?io cio voglia di stare vicino ha te ti bacio


proszę
Dziękuję Wam bardzo :-)
czy to pisał Włoch????? Cześć czy wszystko w porządku? (tak mi się wydaje, że o to mu chodziło)ale napisał...Mam się dobrze? Jeśli przyjadę do Polski, gdzie będę spał?Razem z Tobą w Twoim łóżku?Podobałoby ci się (w sensie czy się zgadzasz)hcę być bardo blisko Ciebie.Calusy
Zjadło mi litrerkę c przy chcę, to nie to, że jestem dyslektyczką...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Kultura i obyczaje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę