Dzięki genio/eugenio i Dee :)
Nieżle się uśmiałam z porównania mojego tłumaczenia z poprawnym ( czyli w/w ) i stwierdziłam, że mój polot artstyczny lepiej schowam do kieszeni.
Ostatnio staram się trochę przyspieszyć z nauką więc pytań mi nie brakuje ;)
A z tym czego nie umię przeskoczyć zwracam się do mądrzejszych w tej dziedzinie..
yyy co znaczy
1. piu fare a meno (non posso piu fare a meno della macchina)
2. ci tiene ad essere elegante
3. come te la cavi ( ~con il tuo nuovo lavoro )
4. Ci ho messo un anno a scrivere ( ~la mia tesi di laurea)
5. Ce ( ~la faccio da sola)
---------------
Pozdrawiam