Convenire

Temat przeniesiony do archwium.
proszę mi powiedzieć co dokładnie znaczy słowo Convenire i kiedy powinni się go używać ? czy mogłabym prosić o jakieś przykłady ?
( co znaczy ; non convienie , ti conviene , non mi conviene ? )
z góry dziękuję
1. zgadzac sie, miec taka sama opinie na dany temat

Convengo con te sulla questione della documentazione necessaria per la gara. - Zgadzam sie z toba w kwestii dokumentow potrzebnych do przetargu.

2. wypadac, przystoic

Il tuo modo di vestire non conviene a una persona della tua età. - Osobie w twoim wieku nie wypada sie tak ubierac.

3. oplacac sie

Non ti conviene comprare le scarpe lì, costano tantissimo. - Nie oplaca ci sie kupowac tam butow, sa bardzo drogie,

4. uzgadniac

Ieri abbiamo convenuto il prezzo della casa. - Wczoraj uzgodnilismy cene domu.
convenire -(czasowiki przechodni)1. uzgodnić, ustalić; convenire una spesa - ustalić wydatki;2. uznać, przyznać (np.komuś rację); 3. (prawn) pozwać (stronę przeciwną)
convenire - (czasownik nieprzechodni) -zebrać się, zjechać się,zejść się; 2.zgodzić się (z kimś), przystać (na coś), uzgodnić (coś)
convenire sul prezzo - uzgodnić cenę
ne convengo - zgadzam się z tym
3. wypadać, być właściwym (stosownym)
conviene andarsene - należy (wypada) odejść
4. być stosownym (odpowiednim); ho un vestito che non conviene alle circostanze - ma na sobie ubranie niestosowne do okoliczności
5. opłacać się; questo non mi conviene - to mi się nie opłaca
convenirsi - (czasownik zwrotny) - być stosownym, odpowiadać (np. o zachowaniu)
...to ze słownika..
o rany ! pięknie , dziękuje bardzo
zastanawiam się czy można tak powiedzieć ( w związku z powyższym ;-) )

Non conveniamo sulle tante questioni ? nie zgadzamy się ze sobą w wielu kwestiach ?
Non conveniamo SU tante questioni.

Choc raczej mowi sie "non siamo d'accordo su tante cose".:)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia