dobrze mi jest/czuję się dobrze (z kimś, gdzieś - nie w sensie samopoczucia fizycznego)
[konto usunięte]
11 lis 2006
dziękuję
[konto usunięte]
11 lis 2006
a jeszcze jedno: Ti voglio tanto bene
[konto usunięte]
11 lis 2006
Np. Mi trovo bene con te - dobrze sie z tobą czuję
[konto usunięte]
11 lis 2006
??? przetłumaczysz też?
[konto usunięte]
11 lis 2006
tak bardzo cie lubie/ tak bardzo cie kocham .pozdrawiam
[konto usunięte]
11 lis 2006
Ti voglio tanto bene (czasem w skrocie TVTB) to w dosłownym tłumaczeniu znaczy mniej wiecej chce dla ciebie jak najlepiej, aale u włochów może to być nawet zwrot zastępujący Kocham Cie. Czyli wyraża uczucia większe niż zwykłe lubienie...
kategoria: Nauka języka włoskiego / forum: Pomoc językowa