prosze o pomoc ...

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!
Mam prosbe o przetlumaczenie i sprawdzenie tych zdanek:

zrobic spacer wzdluz plazy- fare una passeggiata lunga la spiaggia
myslalam ze nie skonczy sie nigdy
dziekuje za zyczenia-grazie per augurio
dziekuje z gory
>zrobic spacer wzdluz plazy- fare una passeggiata lungO la spiaggia
>myslalam ze nie skonczy sie nigdy - PENSAVO CHE NON FINISSE MAI
>dziekuje za zyczenia-grazie per GLI (DEGLI) auguri
>dziekuje z gory
dzieki wielkie agatkaf:)
:)
Sono contenta che hai capito che l'amore trova di noi sola. czy to zdanko jest napisane prawidlowo?
a jak ma brzmiec po polsku?
jestem zadowolona ze zrozumiales ze milosc moze znalezc nas sama.
cos takiego :)
sono contenta che tu abbia capito che l'amore ci puo' trovare da sola

moze niech ktos jeszcze na to zerknie..bo jakos tak skomplikowalam
dzieki agatkaf:)milego wieczorku zycze :):)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę