- Svelto di mano – sprawny manualnie ?
- Duro d'orecchi – głuchy
- Capo di abbigliamento – częśc, sztuka ubrania
- Carta d'identità – dowód osobisty
- Casa d'appuntamenti – dom schadzek
- Dato di fatto – fakt ?
- Disegno di legge - projekt ustawy
- Gruppo di lavoro – zespół, grupa robocza
- Parola d'ordine – hasło
- Piano di lavoro – plan pracy
- Ricevuta di ritorno – pokwitowanie, potwierdzenie odbioru
- Titolo di studio - tytuł ukończenia studiów
- Unità di misura – jednostka miary
- Uno di voi mi tradirà – jedno z was mnie zdradzi
- C'è poco di concreto – mało konkretne
- d'accordo - zgoda !
- di gusto – ze smakiem ( mangia di gusto )
- di punto in bianco – nagle
- di bene in meglio – coraz lepiej
- di moda – modny
- di quando in quando – czasami
- di brutto – bardzo, dużo (Ti sei spaventato? Di brutto! )
- d' improvviso – nagle, niespodziewanie
- di questo passo – tlumaczenie zależy od kontekstu zdania: oznacza to , idąc w tym kierunku, postępując tak
- di botto – nagle, niespodziewanie
- di nascosto – potajemnie , w ukryciu
- di sana pianta – np. notizia inventata di sana pianta wiadomość wyssana z palca
- di corsa – w biegu , biegiem
- di netto – zdecydowanie np. tagliare un ramo di netto obciąć gałąź jednym zdecydowanym ciosem
- di persona - osobiście
- Di solito - zazwyczaj
- Di recente – niedawno
- Di tanto in tanto – od czasu do czasu
A tu proponuję zajrzeć
http://www.multislownik.pl/modules/multi/
http://www.demauroparavia.it/