w zawadzkiej jest napisane,że domanadare a qualcuno, chiedere qualcosa
u kreisberg zaś :chiedere a qualcuno, fare una domanda a qualcuno
jak to już jest ?co do tego zdania nr.2 jest ono w kluczu u zawadzkiej:/
frankofonka
23 lut 2007
ciao
le due risposte sono giuste
dunque : chiedere qualcosa a qualcuno fare una domanda a qualcuno domandare qualcuno se... + verbo
ovolaccio
23 lut 2007
grazie ,non lo sapevo:)
aniakasia_z
23 lut 2007
frankofonka, ale tam nie ma "a" w 2gim zdaniu... (a ty piszesz chiedere qualcosa A qualcuno)
wszystko mi sie juz zaczyna mieszac ;)
To_ja
23 lut 2007
>(a ty piszesz
>chiedere qualcosa A qualcuno)
Tez bym uzyla "a". Jedynie w sytuacji gdy mamy do czynienia z zaimkami, mozna "a" ominac:
- chiedo A te
- ti chiedo
Ale poczekaj na madrych ludzi.
aniakasia_z
24 lut 2007
A wiec zapytalam sie madrych ludzi (moj wloski profesor :) ). Ta druga wersja jest BLEDNA.
kategoria: Nauka języka włoskiego / forum: Pomoc językowa