gej...

Temat przeniesiony do archwium.
jak jest potocznie po wlosku gej/pedal etc? spotkalam sie ze slowem fonetycznie wymawianym jako "marikoni" ale nie jestem pewna...
bardzo czesto sie mowi un frocio
Po prostu GAY, albo nieładnie: frocio, finocchio. W całych Włoszech.
gama jest szeroka - frocio, ricchione, finocchio
dzieki wszystkim... zastanawia mnie tylko, co ze slowem "mariconi". slyszalam je w jakims filmie, wlasnie jako tlumaczenie "pedal"
heh,przypomniala mi sie dosc zabawna sytuacja. czytam jakis test z wloskiego o jedzonku...pojawia sie slowo "finocchio", i znowu za chwile... wiem,ze znam to slowo,ale nie moge se przypomniec znaczenia. patrze do slownika "koper". pierwsza mysl- niemozliwe,zeby takie slowo jak "koper" utknelo mi w pamieci... i nagle mnie olsnilo,ze "finocchio" ma jeszcze drugie,bardziej comune znaczenie :D
ciekawe, powiedziec do kogos "ty koprze" i dotac za to w twarz :)
o ile sie nie myle, ricchone, tak mowia np. w Rzymie
zjadlam °I° , powinno byc ricchione
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia