Akcent

Temat przeniesiony do archwium.
Na które sylaby pada akcent w tych wyrazach?
il pollame
sulobile
il lievito
la melanzana
il broccolo
la bietola
il lampone
il cavolo
la senape
Jeszcze jedno pytanie związane z jedzeniem: jak się mówi wieprzowina, wołowina? Może być po prostu odpowiednio il maiale i il manzo?
Może ktoś podpowie?
To ważne - poprawcie proszę
http://www.garzantilinguistica.it/ wpisujesz dane słówko i wyskakuje m.in. wymowa z akcentem.

wołowina - la carne di manzo
wieprzowina - la carne di maiale

Ja tak znam.
grazie
czyli tam się trzeba zarejstrowac??
tak, na stronie slownika Garzanti trzeba sie zarejestrowac, ale warto:)
w slowniku DeMauro rowniez sa zaznaczone akcenty:
http://www.demauroparavia.it/

co do nazw miesa to mozna jeszcze tak:
la carne bowina- wolowina
la carne suina- wieprzowina
la carne ovina - baranina
pollame - drob
...
Bowina hihi, to Wlosi przeczytaliby chyba jako bouina :D

Sorki, nie moglam sie powstrzymac Trishya :)

A ten slownik garzanti faktycznie nie jest zly. 5 minut na rejestracje i potem wszystko w jednym:D
Dziękuję, słownik faktycznie ottimo - nawet synonimy są :)
Trevi, nie ma sprawy, sama sie smieje...to sa takie typowo moje bledy, gdy palce na klawiaturze wyprzedzaja mysl:D
ostatnio walnelam niebo jako... czelo.. ;)
Qrcze, a ja tam na stronce nie widzę żadnej wymowy z akcentem słowa, które wpisuję... ;/ Wchodzę w słownik, wpisuję słówko i wyskakuje jego znaczenie, ale akcenty jeśli już, to tylko w odmianie czasowników...
A jak klikniesz na slowko, to nie otwiera ci sie przypadkiem rozwiniecie hasla z zapisem fonetycznym (+zaznaczony akcent), etymologia i wszystkimi definicjami?
W Garzantim, oczywiscie, bo deMauro juz nie ma, niestety.
Akcent pada na pierwsza sylabe:
lievito
broccolo
bietola
cavolo
senape
Na druga
pollame
sulUbile
lampone
Na trzecia
melanzana
A widzisz, nie klikałem na słówko, tylko zadowalałem się tym, co na początku wyskakiwało ;] Dzięki!
Gdzie w Garzantim sa zaznaczone akcenty w odmianie czasownikow? Gdzie jest napisane, ze mowi sie np. Abito (z akcentem na 1sza sylabe). Mam z tym duzy problem wloskim: jesli w odmianie czasownika wystepuja 3 lub 4 sylaby, czesto mam watpliwosci ktora sylaba jest akcentowana, jesli wczesniej nie slyszalam jak sie dany wyraz wymawia... :(
Chyba w zadnym koniugatorze nie ma zaznaczonych akcentow dla poszczegolnych form czasownika, ale, ale ... w tym slowniku sa akcenty i mozna tez posluchac wymowy slowek (takze czasownikow i niektore maja nawet podana wymowe nie tylko bezokolicznika). Trzeba wpisac slowko i potem na nie kliknac, zeby otworzyc szczegoly :)

http://www.dizionario.rai.it/
Uczenie sie w ten sposb akcentow jest zmudne. Najlepiej, moim zdaniem, ogladac / sluchac glownie / filmy, programy tv, radiowe itp. Nawet jako "podklad" dla innych czynnosci. Wystarczy dobra pamiec i bedzie ok.
zgadzam sie, akcenty tylko na sluch, ale nie z piosenek!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia