Dziękuję!
Prawie dobrze, lecz prawie robi różnicę!!!
Mam jeszcze kłopot z "zwrotnymi".
Carlo non si vede quasi mai da queste parti. (Non glieli si vede.)
Non si prestano mai i libri. (Non glieli si prestano.)
Non si è vista più in giro Paola. (Non glielo si è vista.)
Non s'incontravano spesso i ragazzi. (Non glieli s’incontravano.)
Dovrei far sapere la risposta a Giulio. (Gliela dovrei far sapere.)
Pewnie w nawiasach wszystko źle?
Pozdrawiam
Ireneo