karkowka na grilla

Temat przeniesiony do archwium.
jak jest po wlosku karkowka,chce zrobic na grillu a nie wiem jak to sie nazywa
?????????????
credo 'collottola di maiale'
(anche se karkowka mi sa più di gallina, non so perchè..) ;-)
no, è giusto, karkowka e di maiale;) ...buona fatta alla griglia, gnam :D
non solo gnam... ma gnam gnam gnam :-))
allora
Finalmente l'ho assaggiata anch'io! Molto, ma molto meglio della kiełbasa! Smacznego! ;-)
achhh..si, si...kielbasa...mniam, mniam ;) deliciosa :) meraviliosa :)
Wlasnie tez szukam jak to jest karkowka po wlosku... A wiec w sklepie mam poprosic o "collottola di maiale" ??? Nie dadza mi przypadkiem czegos innego??? ;-) ;-) ;-)
A jak jest golonka po wlosku??? To tez mnie interesuje... Nigdy niczego takiego w sklepach nie widzialam... Moze w ogole nie ma???
stinco di maiale
a jaka to ma byc karkowka wieprzowa czy wolowa ??
K.wieprzowa : LOMBATA, ktora dzieli sie na capocollo (uwaga tak samo nazywa sie wedlina) czyli ta co u nas uchodzi za karkowke, carrè - mostek, lonza - schab z koscia, arista - schab bez kosci.
k. wolowa - collo

milych konwersacji w sklepie miesnym !
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka