Rodzajnik przed markami samochodów

Temat przeniesiony do archwium.
Czy są przypadki, w których marka samochodu nie jest rodzaju żeńskiego?
raczej nie...la Fiat,la Peugeot,la BMW,la Opel,la Mercedes.....e cosi via.....

raczej na pewno nie:-)
No tak mi się wydaje....a Ducato też, prawda?
la DucatI
sprecyzuje,ze Ducati to tylko motocykle...ale o tym to na pewno wiesz:-)
Mówiłem o fiacie Ducato :))
aaaaa:-)

tak,tez zenski...nalezy mu sie rodzajnik po matce:-)

chociaz!!zobacz co znalazlam w Wikipedii

http://it.wikipedia.org/wiki/Fiat_Ducato


Il Fiat Ducato è un veicolo commerciale leggero prodotto dalla Fiat estremamente versatile ed adoperato per le più svariate funzioni soprattutto del trasporto di merci.
nie,jest jednak meski:-(
zobacz tutaj jak o nim pisza:

http://auto.ciao.it/Fiat_Ducato_2_5_tdi__1846

nuovo Ducato...il ducato...
Ups a już zdążyłem Włochowi zarzucić nieznajomość własnego języka
Gdybym nie poszukala ,tez na Twoim miejscu zrobilabym to samo:-(
Nic nie szkodzi i tak mu się należało:)
A nie dziwi Was to:

Risultati 1 - 10 su circa 919 per "il fiat ducato.

Risultati 1 - 10 su circa 8.810 per "la fiat ducato.
Mnie przestało dziwić. Tamte wyniki to głównie inne języki. Na stronach włoskich jest "IL"

Risultati 1 - 10 su circa 624 per "il fiat ducato
Risultati 1 - 5 su 5 per "la fiat ducato.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia