pronomi diretti + tempi composti

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie,
mam taki problem z pronomi diretti + tempi composti.
Rozumiem, że dla lo, la, li, le i ne participio dostosowuje się do zaimka. A co jest w przypadku takich zaimków jak: mi, ti, ci, vi i La.
Nie wiem dlaczego w przykładach podane są dwie formy, np.
Mario e Rino chi vi ha accompagnato/-i?
Ci ha accompagnato/-i Alfredo.

Może ktoś pomóc?dzięki:)
Po prostu mozna uzywac obu form, dostosowujac lub nie participio passato do zaimka.:)
no tak przeciecz to proste dzieki:))pozdrawiam:D
czyli bedzie "ci ha accompagnati"?o accompagnato?
a cos takiego

Mi ha accompagnata/-o Paolo.....-?
Ti ha visto/-a Paolo?
Oba sa ok, Kasiczku, oba. :-)
:-)
naprawde?
dzieki
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Szkoły językowe

 »

Życie, praca, nauka