prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
31-46 z 46
| następna
dziekuje bardzo
dziekuje bardzo agafko
dziekuje bardzo
dziekuje bardzo
dziekuje bardzo
dziekuje bardzo
dziekuje bardzo agafko
dziekuje bardzo
dziekuje bardzo
dziekuje bardzo
dziekuje bardzo
bardzo poprosze na polski,chodzi i o sens tego sms-a,moga byc błedy
------------scuzami chi ti impara di parlare in cuesto modo sensa responsabilita di parole?gia to deto che sono in confine con italia e svizera,e adeso vado in albania baci-----------
przepraszam cie, ze uczy cie mowic w ten sposob bez odpowiedzialnosci za slowa? juz ci powiedzialem, ze jestem na granicy wlosko-szwajcarskiej i teraz jade do Albanii, buziaki

nie wiem czy dokladnie o to chodzi
prosze na wloski
------czesc,co porabiasz?ja ide na rowerek chce przejechac 60km.a ty juz jestes u siebie w domku?pozdrawiam--------
Ciao cosa fai?io vado a bici,ho voglia fare 60 km.Sei a casa? saluti
dziekuje
Temat przeniesiony do archwium.
31-46 z 46
| następna

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia