Congiuntivo - Condizionale

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich ekspertów językowych :)

Mam problem z przetłumaczeniem pewnego zdania.

- "On myśli, że byłoby lepiej, gdybyście pojechali do Rzymu".

- "Lui pensa, che sarebbe stato meglio, che voi andaste a Roma".

Generalnie chodzi o to, czy po "pensa, che..." mogę w tym przypadku użyć condizionale passato.

To byłoby najbardziej logiczne, aczkolwiek nie wiem, czy dobrze gramatycznie.

Pozdrawiam.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia