pilne tlumacz na wloski

Temat przeniesiony do archwium.
czy sie jeszcze do mnie odezwiesz?? nie gniewaj sie przyjacielu,..wiesz ze jestes dla mnie wazny..
znam reguly..nie chcialam byc nachalna,..tylko myslalam ze sie ucieszysz..
wybacz. czy miedzy nami moze byc bez zmian???
ti fai sentire ancora ? nn essere arrabbiato amico...sai che sei per me importante .
so le regole non volevo essere asigliante ...pensavo solo che sarai contento .
perdonami . tra noi po essere(come prima ) albo tra noi non cambia?
grazie mille:-)
lepiej:

conosco le regole
Ed immagino *assillante (nie wiem co to znaczy nachalna) ;-)
nachalny - sfacciato, insolente
pero' va meglio assillante perchè in quella frase aquista appunto que significato.
quel
No dzięki! Ale teraz nie wiem jak mówicie assillante ;-)
assilare meczyc dreczyc nekac jak nie wiesz co to znaczy
nachalny, ktos kto naciska, drèczàcy,
masz synonimy:-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia